获麟解
麟之为灵①,昭昭也②。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下,其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然③。然则虽有麟,不可知其为麟也。
角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马④,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位,麟为圣人出也。圣人者必知麟。麟之果不为不祥也。
又曰:麟之所以为麟者,以德不以形,若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。
注释
①麟lín:麒麟,传说中的一种象征吉祥的动物。
②昭zhāo昭:明白。
③犬豕:狗与猪。
④鬣liè:一些动物颈上长而密的毛。
译文
麒麟是灵兽,这是很显然的。它在《诗经》中被歌咏,在《春秋》中被书写,在传记百家的书籍里面有关于它的记载,即使妇女儿童也都知道它是祥瑞的。
然而麒麟这种动物,不在家中蓄养,不在天下出现。它的形体也不像其他的动物,不像马、牛、狗、猪、豺、狼、麋、鹿。既然这样,即使有麒麟,也不知道它是麒麟。
有角的我们认识它是牛,有鬣毛的我们认识它是马,狗、猪、豺、狼、麋、鹿,我们认识它们是狗、猪、豺、狼、麋、鹿。唯独麒麟我们不认识。不能认识,说它不祥瑞也是可以的。即使如此,麒麟出现了,一定有圣人在位。麒麟是为了圣人而出现的。圣人,一定认识麒麟,麒麟果然不是不祥瑞的。
有人说:“麒麟之所以为麒麟,是凭借道德而不是凭着外形。”假若麒麟在圣人不在位的时候出现了,那么说它不祥瑞也是可以的。