陇西行[1]
誓扫匈奴不顾身[2],
五千貂锦丧胡尘[3]。
可怜无定河边骨[4],
犹是春闺梦里人。
“不顾身”换来的却是暴尸“胡尘”。
白骨与春梦,何等惨烈的对比!反战情绪,何等强烈!
【注释】[1]陇西行:乐府《相和歌·瑟调曲》名。自梁简文帝始,皆言辛苦征战,中含怨思。陇西,陇山之西,指甘肃、宁夏交界处的陇坻。[2]匈奴:指北方的少数民族。[3]貂锦:指将士。因汉羽林军着貂裘锦衣,故称。[4]无定河:一称奢延水,为黄河支流,在今陕西北部。因溃沙急流,深浅不定而得名。
【点评】这首诗是陈陶早年游学长安时作。首句言奋勇杀敌,次句言伤亡惨重。这两句用西汉李陵步卒五千败于匈奴事。三、四句转出正意,表现战争给妇女们带来的极大的痛苦。征夫枯骨,犹为春闺思梦,一虚一实,强烈对比,命意精到,堪称诗中神品。
张泌,字子澄,淮南(今江苏扬州)人。南唐后主时登进士第,授句容尉。曾上书后主,言为理之要,词甚激切,召为监察御史。官至内史舍人。《全唐诗》存诗一卷。