贫女
蓬门未识绮罗香[1],拟托良媒亦自伤[2]。谁爱风流高格调[3],
共怜时世俭梳妆[4]。敢将十指夸纤巧,不把双眉斗画长[5]。
苦恨年年压金线[6],为他人作嫁衣裳。
【注释】[1]蓬门:用蓬草编织的门户,指贫苦人家。绮罗:丝织品,指富贵妇女的华丽衣裳。[2]拟:打算。[3]风流:举止潇洒。格调:风度、品格。[4]怜:喜爱。俭梳妆:即“险梳妆”。俭,通“险”。时世:当代,当时。[5]斗:比。[6]压金线:用金线绣花。压,指刺绣的一种用法,按指叫压。
【点评】这首诗刻画了贫女的典型形象,她拟托良媒而暗自感到悲伤,因为举世都追求奇异不经的妆束打扮,无人赏识她那高尚的品格与风度。尽管自己敢将十个指头来夸耀刺绣的灵巧,不愿把双眉画得比别人长,和别人比美。她最恨的是年年做着刺绣细活,到头来只是在替富贵女子裁制嫁衣!此诗句句写贫女,句句又是贫士的写照。大概是作者借贫女来倾诉自己的抑郁心情,并对当时社会不合理的现象表示不满。写法上,通首围绕“贫”字,通首又是“自伤”。首句以“绮罗香”反衬“贫”,次句以“自伤”立意,三句是自矜自爱,四句是转写时俗,五、六句是写自己很有才华而不同流俗,七、八句是感伤不得其时。由“自伤”到“苦恨”,感情步步加深,诗意也层层深化。