闻官军收河南河北[1]
剑外忽传收蓟北[2],初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在[3],
漫卷诗书喜欲狂[4]。白日放歌须纵酒[5],青春作伴好还乡[6]。
即从巴峡穿巫峡[7],便下襄阳到洛阳[8]。
【注释】[1]河南河北:指洛阳一带及河北省北部。[2]剑外:剑阁以南,是蜀地的代称。剑阁在四川省剑阁县北,是大剑山和小剑山之间的一条栈道,又名剑门关。蓟北:今河北省北部地区,即安史叛军根据地范阳一带。[3]却看:回顾。[4]漫卷:随便卷起。[5]纵酒:开怀痛饮。[6]青春:春天。[7]巴峡:重庆东的巴峡,在嘉陵江。巫峡:在四川省巫山县东。[8]襄阳:今湖北襄阳。洛阳:今河南洛阳。本句原注:“余田园在东京。”杜甫是巩县人,故称洛阳为家园。
【点评】这首诗作于代宗广德元年(763),时杜甫在梓州(今四川三台)。据《资治通鉴》所载,宝应元年(762)十月,唐军由陕州反攻,再度收复洛阳,并平定河南诸县。十一月进军河北,叛军将领李抱玉、薛嵩等纷纷投降。次年正月,史朝义兵败自杀。安史之乱至此结束。杜甫听到唐军收复河南河北的捷报,欣喜欲狂,即兴作了这首诗。为了表现欣喜的心情,作者除在第一句叙事点题外,其余各句主要是抒情,而作者的心情是通过叙述妻子与自己的动作表现出来的。通篇没有写景的地方。尾联的想象也是神来之笔,一口气说出还乡的路程,包括四个地名,毫不停顿。所以《唐诗三百首》评曰:“一气旋折,八句如一句,而开阖动荡,元气浑然,自是神来之作。”