文章教程

唐诗三百首:丽人行

6/16/2021 10:44:05 PM 人评论 次浏览

丽人行[1]

三月三日天气新[2],长安水边多丽人[3]。态浓意远淑且真[4]

肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟[5]

头上何所有,翠微叶垂鬓唇[6]。背后何所见,珠压腰衱稳称身[7]

就中云幕椒房亲[8],赐名大国虢与秦[9]。紫驼之峰出翠釜[10]

水精之盘行素鳞[11]。犀箸厌饫久未下[12],鸾刀缕切空纷纶[13]

黄门飞鞚不动尘[14],御厨络绎送八珍[15]。箫鼓哀吟感鬼神,

宾从杂遝实要津[16]。后来鞍马何逡巡[17],当轩下马入锦茵[18]

杨花雪落覆白,青鸟飞去衔红巾[19]。炙手可热势绝伦[20]

慎莫近前丞相嗔[21]

【注释】[1]丽人行:杜甫创制的一个乐府诗题。[2]三月三日:即上巳节。人们游春宴饮的一个节日。[3]长安水边:指长安曲江之边。[4]态浓意远:姿色浓艳而神态高雅。淑且真:美丽娴静而又自然端庄。[5]蹙:指刺绣的一种手法。[6]翠:翡翠。叶:妇人发髻上的装饰。鬓唇:鬓边。[7]珠压腰衱:指用珍珠缀在腰衱上,压使下垂。衱是衣服后裾,因长于腰齐,故称腰衱。[8]就中:内中。云幕:后妃所居的宫殿。椒房:亦为后妃所居的宫殿。[9]赐名:赐以封号。虢与秦:指杨贵妃二位姐姐的封号。[10]紫驼之峰:紫驼背上的肉峰,是珍贵的菜肴。[11]水精:即水晶。行素鳞:盛上白色的鲜鱼。行,指宴会上的肴馔接连送到席上。[12]犀箸:犀牛角制成的筷子。厌饫:吃饱。[13]鸾刀:环上饰有鸾铃的、割肉用的刀。纷纶:忙乱的样子。[14]黄门:宦官的通称。因为东汉时黄门令、中黄门都由宦官担任,后即以黄门称宦官。飞鞚:驾着快马。不动尘:形容骑技熟练,马行很快而又平稳,不扬起飞尘。[15]络绎:连接不断。八珍:泛指许多精美的食品。[16]宾从:指杨氏门下的宾客与随从。杂遝:杂乱而众多的样子。实要津:填满了交通要道。[17]后来鞍马:最后骑马来的人,指杨国忠。逡巡:欲进不进的样子。[18]锦茵:锦制的地毯。[19]青鸟:神话中群玉山的仙鸟,是西王母的使者。红巾:旧注有二说,一说妇人之饰,一说树间所挂之彩。[20]炙手可热:指杨氏位高权重,盛气逼人。势绝伦:权势无人可比。[21]丞相:指杨国忠。嗔:发怒。

【点评】这首诗作于天宝十二年(753)春。玄宗末年,宠爱杨贵妃,杨氏兄弟姊妹也因裙带关系而显贵,三姊并封为国夫人,从兄杨国忠也于天宝十一年(752)任右丞相,一时势焰熏天,权幸无比。杜甫作此诗对杨氏姊妹的奢华、杨国忠兄妹的淫乱及其炙手可热的权势进行了辛辣的讽刺。诗从曲江春游的贵族妇女写起,故以《丽人行》名篇。从开头到“珠压腰衱稳称身”为第一段,叙曲江游女之佳丽。一、二句总写,三句写丰神之丽,四句写体貌之丽,五、六句言服饰之丽,七至十句写通身华丽。诗本是讽刺杨贵妃兄妹,而先概言丽人,可谓含蓄得体。从“就中云幕椒房亲”到“宾从杂遝实要津”为第二段,写秦国、虢国夫人之华丽奢靡。“紫驼之峰”二句,写味穷水陆;“犀箸”二句,写饮食之奢;“黄门”二句,写宠赐优渥;“箫鼓”二句,写趋附者多。从“后来鞍马何逡巡”到末尾是第三段,写杨国忠的烜赫声势。“当轩下马”表现意气扬扬、旁若无人之状。“杨花”“青鸟”点暮春景物,以见仅花鸟相亲,而游人不敢近前,一时气焰可畏如此。“锦茵”实则是选取一种既珍贵又具有特殊含义的织物,用以讽刺杨贵妃兄妹的奢侈,从而见出其恩宠无伦、炙手可热的权势,也反映出杨氏一门招摇过市引来人们无限的鄙夷。全诗均靠形象说话,不着一讥刺语,而句句暗含讥刺。杜甫创作《丽人行》乐府新题后,对后世颇有影响。北宋苏轼曾作《续丽人行》,则是有感于周昉的画而作,诗云:“深宫无人春日长,沉香亭北百花香。美人睡起薄梳洗,燕舞莺啼空断肠。画工欲画无穷意,背立东风初破睡。若教回首却嫣然,阳城下蔡俱风靡。杜陵饥客眼长寒,蹇驴破帽随金鞍。隔花临水时一见,只许腰肢背后看。心醉归来茅屋底,方信人间有西子。君不见孟光举案与眉齐,何曾背面伤春啼。”与杜甫诗相较,有两个方面值得注意:一是这首诗的主旨是说深宫的女子不如梁鸿、孟光那样举案齐眉、相敬如宾的平常夫妇,与杜甫讽刺杨氏兄妹之旨大相径庭;二是“杜陵饥客”四句,是对杜甫及其诗的评价,而这几句评价太刻薄,有失杜诗“温柔敦厚”之旨,虽序称“戏作”,然所戏太过,既失底蕴,更欠蕴藉。

教程类别