谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼[1]
五岳祭秩皆三公[2],四方环镇嵩当中。火维地荒足妖怪[3],
天假神柄专其雄[4]。喷云泄雾藏半腹[5],虽有绝顶谁能穷。
我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风[6]。潜心默祷若有应[7],
岂非正直能感通[8]。须臾静扫众峰出[9],仰见突兀撑青空[10]。
紫盖连延接天柱[11],石廪腾掷堆祝融[12]。森然魄动下马拜[13],
松柏一径趋灵宫[14]。粉墙丹柱动光彩[15],鬼物图画填青红。
升阶伛偻荐脯酒[16],欲以菲薄明其衷[17]。庙令老人识神意[18],
睢盱侦伺能鞠躬[19]。手持杯珓导我掷[20],云此最吉余难同[21]。
窜逐蛮荒幸不死[22],衣食才足甘长终[23]。侯王将相望久绝,
神纵欲福难为功。夜投佛寺上高阁[24],星月掩映云朣胧[25]。
猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东[26]。
【注释】[1]衡岳:即衡山。衡岳庙在今湖南省衡山县西三十里。[2]五岳:指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。祭秩:祭祀的等级次第。三公:《礼记·王制》:“天子祭天下名山大川,以五岳视三公。”周以太师、太傅、太保为三公,历代虽官制不同,但三公一直为最高官位的通称。这里是指用三公的礼制来祭五岳。[3]火维:火乡。维,隅。足:多。[4]假:授予。柄:权力。[5]半腹:半山腰。[6]晦昧:阴暗。[7]默祷:暗中祈祷。指向衡岳神祈求晴朗的天色。若有应:指天色由阴转晴,好像有了应验。[8]正直能感通:指自己虔诚的祈祷感通了神明,因而愿望得以实现。[9]须臾:一会儿。静扫:指云雾全部消散。[10]突兀:指高峻陡峭的山峰。[11]紫盖、天柱:衡山七十二峰名。[12]石廪、祝融:亦为衡山七十二峰名。腾掷:山势起伏不平。[13]森然魄动:指衡山诸峰极为高峻,望之使人惊心动魄。[14]灵宫:指衡岳庙。[15]动光彩:光彩飞动。[16]伛偻:弯腰。荐:进。脯:干肉。[17]菲薄:不丰盛。明其衷:把内心的苦衷表白于衡岳神。[18]庙令老人:掌管神庙的老人。[19]睢盱:瞪大眼睛看。侦伺:窥察。[20]杯珓:一种简单的占卜工具。导我掷:庙令老人教韩愈掷杯珓的方法。[21]最吉余难同:庙令老人根据所掷情况而下的判语。[22]窜逐蛮荒:指德宗贞元十九年(803)冬,韩愈触犯德宗,贬阳山令事。[23]甘长终:甘愿长期如此,直至终身。[24]佛寺:指衡岳庙。[25]朣胧:隐约昏暗的样子。[26]杲杲:明亮的样子。
【点评】这首诗作于永贞元年(805)秋天,时韩愈离郴州赴江陵法曹参军,途中经过衡山。诗先写衡山的重要地位与雄伟气势。首六句从五岳落到衡岳,步骤从容,领起游意,局面大开。“我来正逢秋雨节”以下十二句,是写登衡岳至庙时的情景,表现出衡山阴气晦昧,因祷而开霁,故得仰观众峰之况。“升阶伛偻荐脯酒”以下六句是叙事,表现出作者谒庙拜祭的情况。“窜逐蛮荒幸不死”以下四句是写怀。这四句是全诗最精警处,表面上虽超然自慰,骨子里却深含悲愤。最后四句是写佛寺投宿。诗虽为纪游之作,然前半叙事,后半抒情,且夹叙夹议,是韩愈以文为诗的代表作。韩愈评孟郊诗为“横空盘硬语”,而此诗足以当之。