白雪歌送武判官归京[1]
北风卷地白草折[2],胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开[3]。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控[4],都护铁衣冷犹着[5]。
瀚海阑干百丈冰[6],愁云惨淡万里凝。
前十句直接描写西北八月飞雪的奇特景象。
中军置酒饮归客[7],胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门[8],风掣红旗冻不翻[9]。
轮台东门送君去,去时雪满天山路[10]。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
后八句白雪退为背景,写雪中送别朋友的情形。
有人说此诗的最后一句和“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”有异曲同工之妙,你的看法呢?
【注释】[1]武判官:名未详,当与岑参同为封常清幕中判官。[2]白草:西北地区所产之草。[3]梨花:指雪。[4]角弓:用牛角作装饰的硬弓。控:引弓。[5]都护:唐时边疆重镇都护府的长官。唐时设六大都护府,各设大都护一员。[6]瀚海:北庭、轮台附近的雪山。[7]中军:主帅所居的营帐。[8]辕门:古代作战,多用战车,扎营时常以战车首尾相接,围成栅栏,出入处车辕竖立相向作门,称为辕门。后世称营门为辕门。[9]掣:牵拉。[10]天山:一名祁连山,横亘新疆中部,长六千余里。
【点评】这首诗约作于天宝十三年(754),时岑参在轮台,送武判官回京都长安。诗以雪天送别为题材,以白雪为线索,先写早雪,接着写因早雪而奇寒,再写戈壁冰雪封冻的壮阔景象,最后写武判官雪中远去。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,造语奇警,设喻新颖,最为后人传诵。以花比雪,前人诗中已有之,但以岑参诗句最为开阔壮丽。他通过对开阔壮丽的雪景的描写,表现了远戍者博大的胸怀与雄伟的气魄。
杜甫