与高适薛据登慈恩寺浮图[1]
塔势如涌出,孤高耸天宫[2]。登临出世界[3],磴道盘虚空[4]。
突兀压神州[5],峥嵘如鬼工[6]。四角碍白日,七层摩苍穹[7]。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔走似朝东。
青槐夹驰道,宫观何玲珑[8]。秋色从西来,苍然满关中[9]。
五陵北原上[10],万古青濛濛。净理了可悟[11],胜因夙所宗[12]。
誓将挂冠去[13],觉道资无穷[14]。
【注释】[1]高适、薛据:都是作者的友人。薛据,河中宝鼎(今山西万荣)人。开元十九年(731)进士,天宝六年(747)又中风雅古调科。十一年(752)任大理司直,仕终水部郎中。慈恩寺:唐高宗李治为纪念其母文德皇后所建,含有“慈母之恩”之意。浮图:佛塔。慈恩寺塔即今西安南郊大雁塔,是高宗永徽三年(652)僧玄奘所建。[2]“塔势”二句:语本《妙法莲花经》卷四:“尔时佛前有七宝塔……从地涌出,住在空中……高至四大王宫,三十三天。”耸,耸峙,高立。天宫,指天上的宫殿。[3]出世界:高出于人世的境界。[4]蹬道:塔上的石级或阁道。虚空:天空。[5]突兀:高耸突出的样子。神州:指中国。[6]峥嵘:指塔的高峻。鬼工:非人力所能建造。[7]七层:七级。慈恩塔原为五级,后渐损,长安元年(701)重建,增高为十层,后存七层。苍穹:苍天。[8]宫观:宫殿,寺庙。[9]苍然:灰白色。[10]五陵:长安附近汉代五个皇帝的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵。[11]净理:清净的佛理。[12]胜因:佛教用语,即善缘,好因缘。[13]挂冠:辞官。据《后汉书·逸民传》:“时王莽杀其子宇,(时)萌谓友人曰:‘三纲绝矣!不去,祸将及人。’即解冠挂东都城门,归将家属浮海,客于辽东。”后因称辞官为挂冠。[14]觉道:了悟佛家道理。即指佛理不生不灭,超然于死生治乱之外。
【点评】这首诗作于天宝十一年(752)秋。此诗开头言塔之高,势如涌出,上耸天宫。登临者高出世界,出阁道而盘入虚空。峥嵘突兀,足以镇压神京,似非人力所造。写法是先从下望,再写登塔,是从下向上写。“四角碍白日”以下写登到顶上,从上临下之景。所见天形穹隆,其色苍苍。鸟飞虽高,窥之而在下;风从下过,俯听以足惊。从塔上远望,只见山势相连起伏,有波涛之状,似奔走而来朝。其间青槐夹道,宫观玲珑。又见秋色满关中,茫茫无际。最后四句写决意辞官之情。诗人因登上寺塔,顿觉感悟,表现出厌倦宦游、皈依佛教的情绪。全诗笔力纵逸,意境阔大。当时同登寺塔的诗人还有杜甫、高适、储光羲、薛据,他们各自作诗一首,现除薛据诗散佚外,其他三人诗歌都传于世。
元结(719—772),字次山,自称元子,鲁山(今河南鲁山)人。天宝十三年(754)登进士第。官至容管经略使。其诗多自抒胸臆、针砭时事之作,诗风简古,淳淡自然,不尚词华,不事雕饰。但过于质朴,缺乏文采与形象性。有《元次山集》。