文章教程

爱情之秘

4/1/2019 11:41:48 PM 人评论 次浏览

切莫告诉你的爱情,

爱情是永远不可以告诉的,

因为她像微风一样,

不做声不做气的吹着。

 

我曾经把我的爱情告诉而又告诉,

我把一切都披肝沥胆地告诉爱人了,

打着寒颤,耸头发的告诉,

然而她终于离我去了。

 

她离我去了,

不多时一个过客来了。

不做声不做气地,只微叹一声,

便把她带去了。

LOVE'S SECRET

William Blake (1757-1827)

Never seek to tell thy love,

Love that never told can be;

For the gentle wind doth move

Silently, invisibly.

 

I told my love, I told my love,

I told her all my heart,

Trembling, cold, in ghastly fears.

Ah! she did depart!

 

Soon after she was gone from me,

A traveller came by,

Silently, invisibly:

He took her with a sigh.

教程类别