第一律法(卷一):无鞘之剑
编辑推荐
冰与火之歌系列译者屈畅新欧美奇幻译作。欧美奇幻界,大势奇幻小说家乔。阿克罗比的成名之作!
颠覆传统的新式奇幻,走在大势潮流的尖端,以独有的尖锐讥讽笔调,唱响震撼人心的奇幻巨作!
入围2008年康普顿库克奖、2010星空幻想奖、2010幻想文学大奖决。
内容简介
“禁止与异界直接接触……”
本书这是一个魔法正在消失的时代,这是一个英雄不再、腐败滋生的世界。阿杜瓦——世界的中心,联合王国的心脏,看似美丽富饶,内里却埋藏着不安的种子。宫务大臣霍夫、审问长苏尔特为首的廷臣专横跋扈,用绝对的高压和强权统治着整个联合王国。告密者无处不在,暴力司空见惯,无辜者怀抱恐惧在寒夜中睡去,却不知道醒来会不会成为下一个牺牲品。
正义微若尘埃,荣誉零落成泥;阴影笼罩着阿杜瓦,希望如此渺茫……
法师现身,一切即将改变。存在于历史与传说之间的现身联合王国,在众目睽睽之下开启尘封数个世纪的锻造者大厦,并宣告了一场前往世界边缘的伟大冒险!
昔日强的蛮族英雄,虚弱自恋的青涩骑士,形容残缺的拷问官,满腹仇恨的女战士……
一支非主流的救世队伍,一项不可能完成的任务,一次貌合神离的未知之旅!
作者简介
作者简介:
乔.阿克罗比,英国著名当代奇幻作家,新史诗奇幻流派领军人物,曾为电影剪辑师。他以“第一律法”三部曲成名,其作品着重于将高度现实主义的人物描绘和高度戏剧化的情节转折相结合,在欧美幻想文坛上打下了深深的烙印,迄今已被翻译为数十国语言。
译者简介:
屈畅,“冰与火之歌”系列译者,致力于创办国内最优秀的大部头奇幻书籍品牌“史诗图书”,《巨龙的颂歌——世界奇幻文学史》作者。
赵琳,“冰与火之歌”系列译者。就职于史诗图书。
赵志强,曾翻译出版《蛮王柯南》、《永恒之王:石中剑》、《永恒之王:风中之烛》、《永恒之王:梅林之书》等奇幻作品。