资源下载

双语名著无障碍阅读丛书:伊索寓言(精选)

12/25/2018 10:20:17 PM 人评论 次浏览

双语名著无障碍阅读丛书:伊索寓言(精选)

双语名著无障碍阅读丛书:伊索寓言(精选)

编辑推荐

   多年以来,中国对外翻译出版有限公司凭借国内一流的翻译和出版实力及资源,精心策划、出版了大批双语读物,在海内外读者中和业界内产生了良好、深远的影响,形成了自己鲜明的出版特色。
   二十世纪八九十年代出版的英汉(汉英)对照“一百丛书”,声名远扬,成为一套有特色且又实用的双语读物,影响了一代又一代英语学习者和中华传统文化研究者、爱好者;还有“英若诚名剧译丛”、“中华传统文化精粹丛书”、“美丽英文书系”,这些优秀的双语读物,有的畅销,有的常销不衰反复再版,有的被选为大学英语阅读教材,受到广大读者的喜爱,获得了良好的社会效益和经济效益。
   “双语名著无障碍阅读丛书”是中译专门为中学生和英语学习者精心打造的又一品牌,是一个新的双语读物系列,具有以下特点:
   选题创新——该系列图书是国内一套为中小学生量身打造的双语名著读物,所选篇目均为教育部颁布的语文新课标必读书目,或为中学生以及同等文化水平的社会读者喜闻乐见的世界名著,重新编译为英汉(汉英)对照的双语读本。这些书既给青少年读者提供了成长过程中不可或缺的精神食粮,又让他们领略到原著的精髓和魅力,对他们更好地学习英文大有裨益;同时,丛书中入选的《论语》、《茶馆》、《家》等汉英对照读物,亦是热爱中国传统文化的中外读者所共知的经典名篇,能使读者充分享受阅读经典的无限乐趣。
   无障碍阅读——中学生阅读世界文学名著的原著会遇到很多生词和文化难点。针对这一情况,我们给每一本读物原文中的较难词汇和不易理解之处都加上了注释,在内文的版式设计上也采取英汉(或汉英)对照方式,扫清了学生阅读时的障碍。
   优良品质——中译双语读物多年来在读者中享有良好口碑,这得益于作者和出版者对于图书质量的不懈追求。“双语名著无障碍阅读丛书”继承了中译双语读物的优良传统——精选的篇目、优秀的译文、方便实用的注解,秉承着对每一个读者负责的精神,竭力打造精品图书。
   愿这套丛书成为广大读者的良师益友,愿读者在英语学习和传统文化学习两方面都取得新的突破。

内容简介

   《双语名著无障碍阅读丛书:伊索寓言(精选)》则力图保留伊索寓言未经雕琢的质朴风格,无论语言还是插图,均追求原汁原味。
   伊索(Aesop)的生平事迹茫然难考,人们几乎一致认为,伊索生在公元前620年左右,而且生下来就是奴隶。他先后有两个主子桑索斯和亚德蒙,二者均是萨摩斯人。亚德蒙见伊索博学多识,机智风趣,就大加奖赏,还他以自由。伊索的人生道路,与后世哲学家斐多、迈尼普斯和爱比克秦德相同,出身卑贱,与人为奴,后来腾达,名声大噪。伊索寓言传世两千余年,版本繁多。但纵观国内外伊索寓言选本,多经一再改编,有些已面目全非,演变为幼儿故事。

作者简介

作者:(古希腊)伊索 译者:李长山 陈贻彦 孙征

附件下载

积分获取方法:先给账户进行充值,然后进行积分兑换,积分兑换比例:1元可兑换10个积分.

下载类别