资源下载

时政用语中译英释例[TranslatingChineseCurrentAffairsandGovernmentDocuments]

12/24/2018 9:37:24 PM 人评论 次浏览

时政用语中译英释例<strong>[TranslatingChineseCurrentAffairsandGovernmentDocuments]</strong>

时政用语中译英释例[TranslatingChineseCurrentAffairsandGovernmentDocuments]

编辑推荐

  翻译不仅是外语的最大用途之一,而且通过翻译学习外语也是迄今为止人们所熟悉的历史悠久、至今方兴未艾的外语学习法。在所有的外语学习方法中,利用翻译学习外语之所以具有如此强大的生命力,就是因为它能结合学习者本身的语言文化语境,学用结合,互相促进,从而达到自然、轻松、高效的结果。

内容简介

  《时政用语中译英释例》选择以当今中国党政文件和政府领导讲话的官方英文翻译为基本语料,更典型地体现英语在中国的实际运用和汉英翻译的变化及规律。《时政用语中译英释例》力图从英文表述的各个语言层次上来分析、总结中英翻译中的语言处理方法和技巧,其中的内容不仅包括中国特有的词语概念,而且包含了大量的词组、句子和一些语段。

作者简介

  杜争鸣,教授,苏州大学外国语学院翻译系硕士研究生导师西安外国语大学(原西安外国语学院)英文系1982年本科毕业(77级),1989年在同校获英语语言文学硕士学位,1999年至2000年在北京大学外国语学院英文系攻读翻译方向博士研究生课程。长期从事翻译实践与理论教学与研究,英汉对比与二语习得研究;在国内外出版中、英文专著、译著、论文及编著60余种目前担任英国出版社CAMBRIDGE SCHOLARS PUBLISHING特邀中国图书组稿(策划)编辑及相关图书主编。

附件下载

积分获取方法:先给账户进行充值,然后进行积分兑换,积分兑换比例:1元可兑换10个积分.

下载类别