资源下载

高级汉英·英汉口译教程(上册)

12/24/2018 9:37:24 PM 人评论 次浏览

高级汉英·英汉口译教程(上册)

高级汉英·英汉口译教程(上册)

内容简介

  《高级汉英/英汉口译教程》分上、下两册,是一本集口译理论与实践为一体,以培养学生汉英、英汉口译能力为主的口译教程。教程以题材为线索,课文与练习内容围绕我国政治、经济、文化、教育、社会、金融、保险、科技、人口、环境、航天事业的发展等方面,题材广泛,形式多样。使用对象为高校英语专业学生,以及从事外交、外贸、对外文化交流、对外宣传、外事服务和旅游等的涉外工作人员。
     英语是世界上重要的国际语言,是我国的外语。随着我国与世界各国交往的日益频繁,口译作为对外联系的纽带与桥梁的作用日渐重要,学生汉英、英汉口译能力的培养已成为本科英语教学的重要内容,口译课也因此受到学生的普遍欢迎。广东外语外贸大学自1978年起在高校本科高年级率先开出“英语口译”课程以来,现已发展成为以“高级翻译”专业为龙头的“英语口译”系列课程,并被评为广东省高校省级“重点课程”。本教程供英语本科三年级“英语口译”课使用。学生通过本课程的学习,将大大提高汉英/英汉口译能力,同时对从事外事工作,宣传我国经济与文明建设成就,弘扬中国文化传统,进行国际交流,都有极大的帮助。
     教程含20个单元,分上、下两册,供两个学期使用,每个单元需3~4个课时。每个单元包括阅读文章、相关词汇、围绕课文题材的讨论话题、汉英/英汉口译练习、口译技巧练习、练习参考译文等六个部分。
     阅读文章:2~4篇,围绕某一题材介绍我国的基本情况,旨在提供背景资料与语言表达的方式,为围绕本题材进行的口译练习作准备。
     相关词汇:列出与课文直接相关和间接相关的词汇,帮助学生扩大词汇量,学会相关的语言表达方式。
     讨论话题:根据课文所介绍的内容进行讨论,有助于学生熟悉有关题材,锻炼学生就某一题材进行讨论,发表个人看法的能力,同时也是锻炼学生演讲能力的练习。
     口译练习:以汉英口译练习为主,英汉口译练习为辅,使学生通过专项训练提高口译能力。
     口译技巧练习:介绍一些对口译质量产生重要影响的口译技巧,每个单元将围绕某一技巧进行练习,以便帮助学生更好地掌握并提高口译的能力。

附件下载

积分获取方法:先给账户进行充值,然后进行积分兑换,积分兑换比例:1元可兑换10个积分.

下载类别