资源下载

《老子》译话

1/26/2019 9:11:40 PM 人评论 次浏览

《老子》译话

《老子》译话

编辑推荐

  《〈老子〉译话》的作者许渊冲是翻译界的名家,2010年中国翻译协会授予翻译文化终审成就奖,2014年国际译联授予zui高文学翻译奖,同年北京大学授予国际汉学翻译“大雅奖”。
  国学经典《老子》,又称《道德经》,是中国历史上伟大的名著之一,对传统哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。文意深奥,包涵广博,被誉为万经之王。作者对经典的双语解读,更有利于中国传统文化的传播。

内容简介

  《〈老子〉译话》是作者多年来对《老子》研究的基础上,吃透《老子》的精华,批判前人对《老子》的翻译,在科学的文学翻译理论指导下,对《老子》的精华部分进行了全新的翻译。对介绍中国文化走出国门有重大意义,也是翻译专业学生学习、实践必不可少的翻译参考书籍。

作者简介

  许渊冲,北京大学教授,翻译家。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” 。在国内外出版中、英、法文文学作品一百二十余部。译著得到国内外好评,如美国学者认为其《楚辞》可算英美文学高峰,英国智慧女神出版社认为其《西厢记》可与莎士比亚媲美。2010年中国翻译协会授予翻译文化终审成就奖,2014年国际译联授予zui高文学翻译奖,同年北京大学授予国际汉学翻译“大雅奖”。

附件下载

积分获取方法:先给账户进行充值,然后进行积分兑换,积分兑换比例:1元可兑换10个积分.

下载类别