老子新校释译:以新近出土诸简、帛本为基础
编辑推荐
适读人群 :供广大读者阅读
作者以自己多年的研究积淀为基础,结合较新的研究成果,对《老子》一书做的“新校释译”。该书特点如下:
首先其将传世的王弼注本《老子》和简、帛本《老子》相互对照,不仅指出了不同本子的异文所在,而且对这些不同做了辨析和讨论,希望能够通过此项工作使我们更加接近《老子》的本来面目。第二,其在爬梳传统注疏的同时吸收较新的《老子》研究成果,使得读者能够借助其书,对历史上经典的老子理解和学界较新的老子研究成果都有所了解,这无疑对大家更好的认识、解读老子思想有所助益。第三,该书将文字学研究方法与思想史研究相结合,将传统的经学方法和考古学材料相结合,做到了辨析文字和探讨义理双举,这就使得这本《新校释译》对老子的解释更加深刻和有说服力。在这样的研究方法指导下,作者对老子文义屡有新见且往往言之有据,推动了《老子》思想的研究。除此之外,对老子章句的解释详尽,对文字的解读和思想脉络的梳理都下了一番功夫,读者能够通过他的译文、注解和义理说明较为清晰准确地了解老子思想的内涵,获得启发。
内容简介
《老子新校释译:以新近出土诸简、帛本为基础》以通行本即王弼本《老子》为底本,结合长沙马王堆汉墓帛书《老子<甲>》、《老子<乙>》、郭店楚墓竹简《老子》和北京大学藏西汉竹书《老子》等新近出土的简帛本文献,在考订其文的基础上,辨察其字、疏通其义、演绎其理,力求准确、深入地呈现《老子》思想的基本内容及其运思特点。
《老子新校释译:以新近出土诸简、帛本为基础》既博采古注精义,又充分汲取今人研究成果,同时不乏创见,实现学术性与思想性的有机统一。在此基础上,作者对原文进行了精审而流畅的白话翻译,使得《老子新校释译:以新近出土诸简、帛本为基础》对研究者和一般读者深人老子思想都将有所助益。乙>甲>
作者简介
陈徽,同济大学教授,专攻中国哲学史,先秦哲学尤其是老子思想。